5 Μέρες στα Χανιά , 5 days in Chania Crete


Πάντα είχα την εντύπωση ότι δεν θα ταξίδευα ποτέ στην Κρήτη τουλάχιστον μέχρι να γίνω 30. Ο μόνος τρόπος να γνωρίσω την Κρήτη ήταν μέσω περιοδικών ή εικόνων στο google αν και αυτό πάλι δεν ήταν αρκετό. Η αλήθεια είναι ότι η Κρήτη δεν βρισκόταν ποτέ στα άμεσα σχέδια μου. Η ιδέα έσκασε από έναν φίλο μου όταν μου πρότεινε να ταξιδέψω στα Χανιά όπου μένει και εργάζεται. Αμέσως συμφώνησα και έκλεισα εισιτήρια. Ένα μήνα αργότερα βρισκόμουν στο αεροδρόμιο της Θεσσαλονίκης. Η ώρα ήταν 9 και μισή το πρωί και το αεροπλάνο μόλις είχε ξεκινήσει λόγω καθηστέρησης. Μια ώρα μετά ήμουν στην Σούδα. Αποστολή εξετελέσθη. 

I always had the impression that i would never travel in Crete until i was 30 or 40. The only way for me to get to know the island was through magazines or pictures on google although this was not enough. The truth is that Crete was never in my immediate plans . The idea popped by a friend of mine who proposed me to travel in Chania , where he lives and works. Immediately I agreed and booked the tickets. A month later I was at the airport of Thessaloniki. It was 9 and a half in the morning and due to delay the plane had just taken off . An hour later I was in Suda. Mission accomplished .



Ας ξεκινήσουμε με λίγες γενικές πληροφορίες για την Κρήτη. Η Κρήτη είναι το μεγαλύτερο από τα ελληνικά νησιά. Aποτελείται από τέσσερις νομούς : Χανίων, Ρεθύμνου , Ηρακλείου και Λασιθίου . Αν γινόταν διαγωνισμός για το πιο όμορφο ελληνικό νησί, η Κρήτη θα είναι σίγουρα ανάμεσα στα φαβορί . Μάλιστα , κάποιοι λένε ότι δεν υπάρχει κανένα άλλο μέρος στη γη , τόσο όμορφο όσο η Κρήτη. Αυτή η άποψη υποστηρίζεται σθεναρά από όσους είχαν την τύχη να επισκεφθούν το νησί. Με πληθυσμό περίπου 650.000 , δεν είναι μόνο ο ήλιος, η θάλασσα και η άμμος. Η Κρήτη είναι ένα πολύ ξεχωριστό μέρος γεμάτο ζωντάνια, ζεστασιά και φιλοξενία. Η Κρήτη είναι γνωστή για τις θάλασσες και τις παραλίες της, αλλά και για το γεγονός ότι είναι ένα μέρος γεμάτο αντιθέσεις. Το νησί αποτελείται από εύφορες παράκτιες πεδιάδες μέχρι τραχιά βουνά και από τουριστικές πόλεις έως γαλήνια χωριά που βρίσκονται σε λόφους. Αν ταξιδέψετε σε ολόκληρη την Κρήτη μπορείτε να δείτε απομεινάρια της Ρωμαϊκής και τουρκικής εποχής καθώς και συντρίμμια από την εποχή που έγιναν εισβολές . Θα βρείτε επίσης πολλά αρχαία Μινωικά ερείπια γύρω από το νησί .

Crete is the largest of the Greek islands and is in the Mediterranean Sea between the Sea of Crete and the Libyan Sea, south of the Peloponnese. Crete consists of four prefectures: Chania, Rethimno, Heraklion and Lasithi. If there was a beauty contest for Greek islands, Crete would surely be among the favorites. Indeed, some say there is no place on earth like Crete. This view is strongly supported by those fortunate enough to have visited the island. Crete, with a population of approximately 650,000, is not just sun, sea and sand; it is a quite distinct place full of vitality, warmth, hospitality, culture and of course an excellent infrastructure. Crete is well known for its seas and beaches but it has a very contrasting landscape. The island goes from fertile coastal plains to rugged mountains and from busy metropolitan cities to very peaceful hillside villages. If you travel throughout Crete you can clearly see remnants of Roman and Turkish aqueducts and architecture from when these people invaded the island long ago. You will also find ancient Minoan ruins around the island.




Τα Χανιά, είναι ένας ελκυστικός προορισμός χάρη στα αξιοθέατα του και την αγορά του, κάτι που έλκει έντονα τους τουρίστες. Εδώ υπάρχουν πολλά μαγαζιά και ευκαιρίες για να γευτεί κανείς την κρητική κουζίνα καθώς και ρακί και τσικουδιά σε ελληνικές ταβέρνες και μοντέρνα καφέ που είναι ανοικτά μέχρι αργά τη νύχτα. Η παλιά πόλη που βρίσκεται γύρω από το λιμάνι, είναι ένας λαβύρινθος από στενά σοκάκια και σπίτια που στέκονται εδώ και πολλές εκατοντάδες χρόνια και μερικά από αυτά έχουν ξαναχτιστεί, ή καταστράφηκαν και χτίστηκαν εκ νέου με στοιχεία από διάφορες περιόδους. Η παλιά πόλη είναι γεμάτη από καταστήματα με σουβενίρ ή χειροποίητα αντικείμενα. Σε αυτό το σημείο της πόλης μπορείτε να ικανοποιήσετε τις ανάγκες σας στο έπακρο καθώς υπάρχουν και μαγαζιά με είδη πεζοπορίας ή άλλων δραστηριοτήτων. Ακόμα μην ξεχάσετε να επισκευθείτε το κόσμημα της πόλης που είναι ο φάρος. Ο φάρος είναι ένα πολυσύχναστο, τουριστικό μέρος ειδικά το βράδυ που είναι και φωτισμένος. Έχει ύψος 21 μέτρα και είναι χτισμένος πάνω σε πέτρα στο τέλος του παλιού λιμανιού και βρίσκεται απέναντι από το φρούριο του Φιρκά.


Chania, is an attractive destination for sightseeing and shopping for many tourists. Here is plenty of opportunities for eating and drinking (raki or tsikoudia. the traditional drinks of Crete) on Greek tavernas and modern cafés that are open into the night. The old town is centered around the harbor, it is a maze of alleys and houses that has been standing for many hundred years rebuilt,ruined and built up again with details from the different epochs. Old town is full of souvenir, art and crafts shops; the new quarters house the regular span of shops, here you can find the most of your needs for the hiking or other adventures. Also, dont forget to visit the lightouse. The lighthouse (Faros GR: Φάρος) is a major attraction in the old port of Chania especially at night when it's lit up. The tower is 21m high and is built on a stone base, located at the end of the old harbour's pier opposite to the fortress of "Firkas".

Ένα από τα ωραιότερα μέρη στην Κρήτη κοντά στα Χανιά είναι η Λιμνοθάλασσα του Μπάλου. Μέχρι τα μέσα περίπου της δεκαετίας του ’90, μόνο οι ντόπιοι ψαράδες γνώριζαν τον όρμο αυτό, όπου έβρισκαν καταφύγιο και άφθονη ψαριά. Τουρίστες και ελεύθεροι κατασκηνωτές κατακλύζουν σήμερα το τοπίο που θυμίζει περισσότερο παραλία εξωτικού νησιού παρά ελληνική ακτή. Ρηχά, γαλαζοπράσινα νερά, ψιλή άμμος σαν πούδρα που σε πολλά σημεία έχει ροζ χρώμα και τοπίο άγριας ομορφιάς. Στο χάρτη: Βρίσκεται 56 χλμ. βορειοδυτικά των Χανίων και 17 χλμ βορειοδυτικά της Κισσάμου, από την οποία μπορείτε να φτάσετε με καραβάκι.

One of the most beautiful places in Creta is Balos Lagoon. By the mid 90s only the local fishermen knew this bay, where they used to find huge amounts of fish. Now this place is tourist's and camper's paradise. It seems like this landscape popped out of travel magazines. Shallow turquoise waters, thin sand and a wild beauty. On the map : Located 56 km northwest of Chania and 17 km northwest of Kissamos from which you can reach by boat. 


Θοδωρού είναι το όνομα του μικρού νησιού απέναντι από τον Πλατανιά . Το νησί αυτό  με έκταση 697 τετραγωνικών μέτρων , είναι πλέον γνωστό και ως Άγιοι Θεόδωροι  ή Θοδωρού , αν και το όνομα του έχει αλλάξει πολλές φορές στην ιστορία . Θα πρέπει να σημειωθεί ότι στα Χανιά το νησί αναφέρεται πάντα στον πληθυντικό (τα Θοδωρού). Αυτό πιθανόν να οφείλεται στο γεγονός ότι εκτός από το μεγάλο νησί , υπάρχει επίσης ένα μικρό νησάκι δίπλα σε αυτό , γνωστό ως Γλαράκι. Τα Νησιά Θοδωρού παλιότερα εμπόδιζαν την Κρήτη από τους εχθρούς.Τώρα πλέον προστατεύουν το Κρητικό αγριοκάτσικο (κρι κρι) από τους κυνηγούς. Τα αγριοκάτσικα μεταφέρθηκαν στα Θοδωρού από τα βουνά της Κρήτης για να μπορέσουν να αναπαραχθούν σε συνθήκες ειρήνης , μακριά από λαθροθήρες και άλλους κινδύνους . Προκειμένου να προστατευθεί το Κρητικό αγριοκάτσικο ή Κρι-Κρι , το κράτος κήρυξε τα Θοδωρού προστατευόμενο μέρος και απαγόρευσε οποιαδήποτε ανθρώπινη παρουσία και δραστηριότητα. Θεωρείται ότι περίπου 80 κρι κρι ζουν στο νησί και προστατεύονται από ειδική φρουρά .

Thodorou is the name of the small island opposite Platanias, more or less in the middle of the bay. The island, with an area of 697 square metres, is now known as Agioi Theodoroi (Saints Theodore) or Thodorou, but it has changed name many times in its history. It should be noted here that in Chania it is always referred to in the plural, as “ta Thodorou” (in the plural). This may be because, apart from the large island, there is also a tiny islet next to it, known as Glaraki (“little seagull”), so the locals refer to both in the plural.The Thodorou Islands once guarded Crete from her enemies, but now they protect the Cretan Ibex from its own enemies, the hunters who would love to add the famous Kri-Kri, the wild goat of Crete, to their trophies. The wild goats were moved to Thodorou from the mountains of Crete, to allow them to breed in peace, far from poachers and other dangers. In order to protect the Cretan ibex or kri-kri, the state declared Thodorou a National Park and banned any human presence and activity there. About 80 ibexes are now thought to live on the island, protected by a special guard.


Ας συνεχίσουμε λοιπόν με τις δικές μου εμπειρίες στα Χανιά. Είχε βραδιάσει και ήρθε η ώρα για βραδινές κρεπάλες. Περιπλανώμενοι στα στενά σοκάκια με τα όμορφα σπίτια και τις όμορφες καφετέριες καταλήξαμε στην οδού Αγγέλου, στο Faggoto. Το Faggoto είναι jazz bar με χαμηλό φωτισμό και μαγική ατμόσφαιρα. Ό,τι ακριβώς πρέπει για μια χαλαρή μπύρα ή ακόμα και ένα δροσιστικό κοκτέιλ. Ο χαρακτήρας αυτού του μαγαζιού κρύβεται στις λεπτομέρειες. Και μιλώντας για λεπτομέρειες, κάποια στιγμή λοιπόν ενώ έπινα την μπύρα μου παρατήρησα ότι στον τοίχο ήταν κάτι σκαλισμένο. Αφού το κοίταξα για αρκετή ώρα συνειδητοποίησα ότι το σκαλιστό στον τοίχο απεικόνιζε έναν τύπο να καπνίζει ένα τσιγάρο. "Αυτό και αν είναι cool" σκέφτηκα. Για να μην τα πολυλογώ αν βρεθείτε κάποια στιγμή στα Χανιά μην ξεχάσετε να περάσετε μια βόλτα και από το Faggoto. Σίγουρα δεν θα το μετανιώσετε. 

Let me continue with my own adventures in Chania. It has started geting dark and it was the perfect time for our evening walk . Wandering through the narrow streets with the beautiful little houses and the beautiful cafeterias, we arrived in Aggelu Street, at Faggoto bar.Faggoto is a jazz bar, dimly lit, with a magical atmosphere . It is a perfect place for beer or even a refreshing cocktail . The character of this bar can be found in its details . And speaking of details, half an hour later while i was drinking my beer I noticed that something was carved on the wall. After I looked at it for a while I realized that the carved on the wall was depicting a guy smoking a cigarette. " How cool" I thought. To keep it brief, if sometime happens you visit Chania, do not forget to take a look by the Faggoto. Surely thats is something you will not regret.



Την επόμενη μέρα αποφασίσαμε να πάμε για φαγητό. Το ιδανικότερο μέρος ήταν το εστιατόρια Γραμβούσα, ένα από τα καλύτερα εστιατόρια της Κρήτης, στην Γραμβούσα Καληβιανής, λίγο πιο έξω από τα Χανιά. Στο εστιατόριο αυτό κυριαρχεί η κρητική παραδοσιακή κουζίνα και ο χώρος του μαγαζιού είναι διακοσμημένος παραδοσιακά με προσεγμένες λεπτομέρειες. Μπορώ να πω πως σε αυτό το μαγαζί λάτρεψα την κρητική κουζίνα και η εμπειρία αυτή θα μου μείνει σίγουρα αξέχαστη. Ανάμεσα σε αυτά που παραγγείλαμε ήταν : σαλάτα με σταμναγκάθι, οφτές πατάτες, απάκι (μοσχαρίσιο κρέας), λουκάνικο με στάκα και φυσικά ντάκος με μυζήθρα. Αυτο το μαγαζί σας το συνιστώ ανεπιφύλακτα και το μόνο σίγουρο είναι ότι όποιος το επισκευθεί θα το εντάξει στις πιο ποιοτικές και γνήσιες ταβέρνες της Κρήτης.

The next day we decided to get out of Chania for lunch. The ideal place for this was Gramboussa restaurant , one of the best restaurants in Crete, in Gramboussa Kaliviani's. The food is only traditional Cretan cuisine and the space of the restaurant is traditionally decorated with thoughtful details . I would say that in this place i enjoyed the Cretan cuisine and this experience will surely remain unforgettable . Among those we ordered was : stamnagathi salad, stuffed potatoes, apaki (veal meat), sausage with staka (cretan cheese) and of course dakos with mizithra cheese. I highly recommend this place and i am sure that whoever visits this place will include it in most quality taverns of Crete .


Λίγο αργότερα και μετά το φαγητό είπαμε να πάμε για καφέ και μερικές παρτίδες τάβλι κάπου που να έχει ωραία θέα. Έτσι καταλήξαμε στην " Κουκουβάγια", μια καφετέρια χτισμένη σε έναν λόφο που έχει θέα την θάλασσα και τα Χανιά. Απέναντι από εμάς, στον ορίζοντα αχνοφαίνονταν τα Θοδωρού. Πραγματικά η θέα από εκεί πάνω είναι εκπληκτική. Όποιος επισκευτεί τα Χανιά πρέπει να το δει αυτό. 

A little later and after eating, we decided to go for coffee and play the backgammon somewhere with nice view. So we ended up in "Kukuvagia", a cafe built on a hill overlooking the sea and Chania. Opposite from us, the skyline peeking Thodoru Islands . Actually the view from this place is spectacular. Anyone who visits Chania must see this.


Το καλύτερο σας το άφησα για το τέλος. Δύο εύκολες κρητικές συνταγές για να γλείφετε τα δάχτυλα σας. 

Κρητικός Ντάκος
Ο κρητικός ντάκος είναι παραδοσιακό φαγητό της Κρήτης. Ο ντάκος σήμερα τρώγεται σαν σαλάτα ή ορεκτικό στα εστιατόρια όλης σχεδόν της χώρας. Το καλύτερο βέβαια ξέρετε που θα το βρείτε!!!

Υλικά
1 κρίθινο παξιμάδι
1 ντομάτα ψιλοκομμένη
70 γρ. μυζήθρα ή φέτα
μισή πράσινη ή κόκκινη πιπεριά
λίγο κρεμμύδι
2 κουταλιές ελαιόλαδο
½ κουταλάκι ρίγανη
προαιρετικά ελιές
προαιρετικά σταμναγκάθι

Εκτέλεση:
Βρέχουμε το παξιμάδι με λίγο νερό να μαλακώσει.
Τρίβουμε τη ντομάτα στον τρίφτη χειρός και θρυμματίζουμε τη φέτα ή τη μυζήθρα (Αν δεν θέλετε να τρίψετε τη ντομάτα μπορείτε να τη κόψετε σε πολύ μικρά κομματάκια).
Κόβουμε λίγο κρεμμύδι και τις πιπεριές.
Σε ένα πιάτο, βάζουμε το παξιμάδι και το περιχύνουμε με το ελαιόλαδο. Βάζουμε από πάνω τη τριμμένη ντομάτα, το κρεμμύδι,τις πιπεριές, την φέτα, την ρίγανη και αν θέλουμε σταμναγκάθι ή ελιές.
Σερβίρουμε.

The best i left it for the ending . Two Easy Cretan recipes for you to enjoy .

Cretan Ntakos
The Cretan dakos is one of the traditional appetizers in Crete . Ntakos is served as salad or appetizer in restaurants in almost all of the country. You know where to find the best though!

Ingridients
1 barley bread
1 tomato, chopped
70 gr . mizithra cheese or feta
half green or red pepper
half onion
2 tablespoons olive oil
½ teaspoon of oregano
optionally olives
optionally stamnagathi

Steps
Wet the bread with some water to soften .
Rub the tomato and crumble the feta or mizithra cheese ( If you do not want to rub the tomato you can cut them into very small pieces ) .
Chop some onion and peppers .
In a plate , put ntakos and drizzle with olive oil. Pour over the chopped tomatos , onions , peppers , feta cheese , oregano and if you want stamnagathi or olives .
Serve.


Χοχλιοί Μπουμπουριστοί
Οι χοχλιοί τρώγονται από την μινωική εποχή μέχρι σήμερα στην Κρήτη. Οι μπουμπουριστοί γίνονται στο τηγάνι, υπάρχουν διάφορες παραλλαγές τους και αποτελούν ένα ιδιαίτερο και νόστιμο μεζέ για την τσικουδιά!!! Στην Κρήτη μαζεύονται από την ύπαιθρο και αποθηκεύονται σε σάκους με αραιή ύφανση. Πριν τους μαγειρέψουμε πρέπει να καθαρίσουμε με προσοχή την “πέτσα” που σχηματίζεται στο στόμιο του κελύφους τους. Μπορούμε να τους βάλουμε σε μια κατσαρόλα, να τους βρέξουμε ελαφρά για να δούμε πόσοι από αυτούς θα ζωντανέψουν και να τους ραντίσουμε με λίγο αλεύρι. Το αλεύρι θα αποτελέσει φαγητό για τους χοχλιούς που θα ξυπνήσουν και θα βοηθήσει να καθαρίσουν από τις ακαθαρσίες που τυχόν έχουν. Όσοι χοχλιοί δεν ξυπνήσουν, είναι καλό να τους τσιμπήσουμε λίγο με μια καρφίτσα να δούμε αν ανταποκρίνονται γιατί στην περίπτωση που δεν αντιδρούν πρέπει να τους πετάξουμε. Μετά τους καθαρίζουμε με νεράκι απαλά και είναι έτοιμοι για μαγείρεμα.

Υλικά
20 χοχλιοί (σαλιγκάρια)
1 κ.γ. δενδρολίβανο ξερό
αλεύρι
αλάτι
ελαιόλαδο
½ κούπα ξύδι

Εκτέλεση
Βάζουμε ελαιόλαδο στο πάτο του τηγανιού.
Σε ένα πιατάκι βάζουμε αλάτι και σε ένα άλλο πιατάκι βάζουμε αλεύρι. Περνάμε κάθε χοχλιό πρώτα από το αλάτι και ύστερα από το αλεύρι.
Τοποθετούμε τους χοχλιούς στο τηγάνι “αμπούμπουρα”, δηλαδή με το στόμιο προς τα κάτω.
Τους τηγανίζουμε σε δυνατή φωτιά, ρίχνουμε το δενδρολίβανο, ανακατεύουμε  και λίγο πριν τους κατεβάσουμε από τη φωτιά, τους σβήνουμε με το ξύδι.
Αφήνουμε το ξύδι να εξατμιστεί έτσι ώστε να μείνουν οι χοχλιοί με τη σάλτσα τους και σερβίρουμε.

Από Λία Παπαδοπούλου

Cretan recipe for Snails
The snails are eaten by the Minoan era until today in Crete . There are several ways to cook the snails and they are a unique and delicious appetizer for raki ! In Crete snails are gathered from the countryside and stored in thin bags made of fabric. Before you cook them you need to clean carefully the " skin " formed at the mouth of the shell . First we put them in a pot , moisten them slightly to see how many of them are alive and then sprinkle them with a little flour. The flour will become food for the snails and it will help to clean the dirt that may exist in them. After that it's good to prick the snails with a pin to see if they react, because if they do not we should throw them . Next we clean them gently with water and they are ready for cooking .

Ingridients
20 snails
1 tsp dried rosemary
flour
salt
olive oil
½ cup vinegar

Put olive oil at the bottom of the pan.
On a plate put salt and on another plate put the flour. Put every snail first at the salt and then at the flour.
Place the snails in the pan with the holes down.
Fry over high heat, add the rosemary , stir and shortly before you turn off the heat , pour in the vinegar .
Allow the vinegar to evaporate so the snails stay with their juice and serve.

By Lia Papadopulu

My Eurotrip part 1 , Το Eurotrip μου μέρος πρώτο

1. Budapest Hungary , Βουδαπέστη Ουγγαρία


Πάντα  ονειρευόμουν να κάνω ένα Eurotrip. Για καλή μου τύχη όμως το όνειρο μου αυτό πραγματοποιήθηκε τα περασμένα Χριστούγεννα! Το ταξίδι μας άρχισε από την Θεσσαλονίκη με λεωφορείο. Δεκαεννιά ώρες αργότερα και μετά από πολλά σύνορα και χώρες που περάσαμε ήμασταν στην Βουδαπέστη . Όταν φτάσαμε η ώρα ήταν ήδη περασμένη και εμείς πολύ κουρασμένοι. Έτσι δυστυχώς για εμένα το μόνο πράγμα που έκανα όταν φτάσαμε στο ξενοδοχείο ήταν να βάλω τις βαλίτσες μου στην θέση τους και να πέσω για ύπνο. Το υπόλοιπο γκρουπ συνέχισε την βραδιά του στις ruin pubs της Βουδαπέστης.

I was always dreaming of a Eurotrip. Luckily this dream came true last Christmas! Our trip started from Thessaloniki by bus. Nineteen hours later and after several borders and countries we were finally in Budapest. When we reached Budapest it was about 2 a.m and we were very tired. The first and the last thing i did when we reached the hotel was to carry my luggage to my rooms and fell asleep. The rest of the group continued to Budapest's ruin pubs.







Η αρχή του 21ου αιώνα αποτέλεσε σημείο καμπής για την νυχτερινή ζωή της Βουδαπέστης. Στο κέντρο της πόλης νέα μαγαζιά άνοιξαν το ένα μετά το άλλο σε εργατικές κατοικίες και παλιά εργοστάσια που ήταν μισοδιαλυμένα και έτοιμα για κατεδάφιση. Όλα αυτα τα μαγαζιά διακοσμήθηκαν με παλιά έπιπλα που πετάχτηκαν από κοινωτικά κέντρα, κινηματογράφους και διαμερίσματα, προσδίδοντας έτσι μια ρετρό διάθεση. Σύντομα ονομάστηκαν ruin pubs και έγιναν πολύ γνωστά στην νεολαία της Βουδαπέστης. Οι ruin pubs συχνά μεταφέρονται σε άλλα κτήρια ή κλείνουν για λίγα χρόνια και μετά ανοίγουν πάλι σε άλλα σημεία. Επιπλέον οι ruin pubs δεν είναι μόνο ωράιοι χώροι για να πιείς και να γλεντήσεις καθώς λειτουργούν και ως κινηματογραφικές λέσχες, γκαλερί, χώροι συναυλιών και παραστάσεων.

The beginning of the 21st century was an exciting turning point in the nightlife of Budapest: in the central area of the city new places were opened one after another in tenement houses and factory buildings doomed to destruction. These were equipped with rejected furniture of old community centres, cinemas, and grandmothers’ flats, bringing a retro feeling into these places. They were soon called ruin pubs and became popular very fast among the youth of Budapest - ruin pub is the exact translation of the Hungarian name. Ruinpubs often move to a new place, or close for some years, then open in a new place again. They are are not only good places to drink and have a party but also function as cultural community areas with film clubs, theatre performances, concerts, exhibitions, and creative workshops, too.


Την επόμενη μέρα το πρωί και αφού είχαμε φάει το πρωινό μας ξεκίνησε το tour! Πρώτος σταθμός η πλατεία των ηρώων. Η πλατεία των ηρώων είναι η μεγαλύτερη και πιο εντυπωσιακή πλατεία της πόλης. Βρίσκεται στο τέλος της οδού Ανδράσι δίπλα από το μεγάλο πάρκο της πόλης. Η πλατεία περιτριγυρίζεται από δύο σημαντικά κτήρια, το Μουσείο Καλών Τεχνών στα αριστερά και το κτήριο τέχνης στα δεξιά.

The next day, after we had our breakfast, the sightseeing started. First stop the Heroes Square. The heoroes Square is the largest and most impressive square of the city. Located at the end of Andrássy Avenue and next to City Park, Heroes' Square is one of the most visited sights in Budapest. Surrounded by two important buildings, Museum of Fine Arts on the left and Kunsthalle (Hall of Art) on the right,





Επόμενη στάση ο λόφος των ψαράδων. Ο λόφος των ψαράδων είναι ένα προπύργιο χτισμένο σε νεογοτθικό στυλ και βρίσκεται στην Βούδα, στην μια πλευρά του ποταμού Δούναβη. Μέσα στο προπύργιο υπάρχει η εκκλησία του Ματθαίου. Σχεδιάστηκε και χτίστηκε ανάμεσα στο 1895 και 1902 σύμφωνα με τα σχέδια του Frigyes Schulek. Από τους πύργους και τις βεράντες μπορεί κάποιος να δει πανοραμικά τον Δούναβη, τον Νησί της Μαργαρίτας και τον λόφου του Γκέλερ. Ο λόφος πήρε το όνομα του από το καθήκον που είχαν οι ψαράδες της περιοχής να υπερασπίζονται τα τοίχη της πόλης κατά την Μεσαιωνική εποχή. Ο πύργος είναι γεμάτος σκάλες και μονοπάτια. Ένα μπρούτζινο άγαλμα του Στεφάνου του Πρώτου πάνω σε ένα άλογο, χτισμένο το 1906, βρίσκεται μπροστά από την εκκλησία μέσα στον πύργο.



Fisherman's Bastion is a terrace in neo-Gothic and neo-Romanesque style situated on the Buda bank of the Danube, on the Castlehill in Budapest, around Matthias Church. It was designed and built between 1895 and 1902 on the plans of Frigyes Schulek.From the towers and the terrace a panoramic view exists of Danube, Margaret Island, Pest to the east and the Gellért Hill.The Bastion takes its name from the guild of fishermen that was responsible for defending this stretch of the city walls in the Middle Ages. It is a viewing terrace, with many stairs and walking paths.A bronze statue of Stephen I of Hungary mounted on a horse, erected in 1906, can be seen between the Bastion and the Matthias Church.



Ο λόφος του Gellért είναι ένας λόφος με ύψος 235 m και έχει θέα στο Δούναβη. Ο λόφος πήρε το όνομά του από τον Αδερφό Γεράρδο, τον οποίο δολοφόνησαν ρίχνοντας τον από εκείνο το σημείο της πόλης. Στον λόφο αυτό μπορεί κάποιος να βρει το διάσημο ξενοδοχείο Gellért και τα λουτρά που βρίσκονται στην πλατεία Gellért, στους πρόποδες του λόφου, δίπλα στη Γέφυρα της Ελευθερίας.  Επιπλέον υπάρχει ένα σπήλαιο, το οποίο βρίσκεται στο εσωτερικό του λόφου με θέα προς το ξενοδοχείο Gellért και τον ποταμό Δούναβη. Στην κορυφή του λόφου βρίσκεται το Citadella (Ακρόπολη), από όπου μπορεί κανείς να δει ένα μεγάλο κομμάτι του Δούναβη.


Gellért Hill  is a 235 m (771 ft) high hill overlooking the Danube in Budapest, Hungary. Gellért Hill was named after Saint Gerard who was thrown to death from the hill. The famous Hotel Gellért and the Gellért Baths can be found in Gellért Square at the foot of the hill, next to Liberty Bridge. The Gellért Hill Cave is located within the hill, facing toward Hotel Gellért and the Danube River.At the top of the hill is the Citadella (Citadel), from which a view is available down both directions of the Danube.




Τελευταία στάση και καλύτερη : Κρουαζιέρα στον Δούναβη. Υπάρχουν περισσότεροι από έναν τρόποι να θαυμάσει κανείς την ομορφιά του ποταμού Δούναβη που χωρίζει την Βούδα από την Πέστη. Ξεκινήστε μια χαλαρωτική κρουαζιέρα κατά την διάρκεια της ημέρας που περιλαμβάνει βόλτα στο νησί της Μαργαρίτας ή προσθέστε μια δόση ρομαντισμού με μια βραδινή κρουαζιέρα που συνοδεύεται από δείπνο και χορό κάτω από τα αστέρια. Αρκετές εταιρείες στην Βουδαπέστη προσφέρουν κρουαζιέρες για καλύτερη απόλαυση του ποταμού Δούναβη σχεδόν σε όλες τις γλώσσες. Υπάρχουν πολλές επιλογές για να διαλέξει κανείς όπως κρουαζιέρες μιας ώρας για παρατήρηση των αξιοθεάτων που βρίσκονται στις ακτές του Δούναβη, δίωρες κρουαζιέρες με προαιρετική βόλτα στο νησί της Μαργαρίτας ή βραδινές κρουαζιέρες με μπουφέ, μουσική και χορό. 

Last stop and most important " Cruise in Danube River ".There's more than one way to admire the beauty of the Danube River, the magnificent scenic divider and connector of Buda and Pest. Embark on a relaxing daytime sightseeing cruise that includes a stroll through Margaret Island, or add a romantic touch with an evening cruise that's accompanied by dinner and dancing beneath the stars.Several companies in Budapest offer sightseeing cruises, and most of them are head-set-guided in multiple languages. There are many options to choose from: one-hour sightseeing cruises cover all the attractions located on the banks of the Danube, two-hour cruises offer optional walk on Margaret Island, evening cruises are available with buffet-type dinner, and evening cruises with music and dance are also offered. 

The Plitvice Lakes in Croatia , Οι Λίμνες Πλίτβιτσε στην Κροατία



Ο Εθνικός Δρυμός Plitvice είναι το πιο δημοφιλές τουριστικό αξιοθέατο της Κροατίας και αποτελεί μέρος της Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO από το 1979 . Βρίσκεται περίπου στα μισά του δρόμου μεταξύ της πρωτεύουσας πόλης του Ζάγκρεμπ και  του Ζαντάρ . Οι λίμνες Plitvice είναι ένα από τα μέρη που πρέπει να δείτε οπωσδήποτε στην Κροατία .

Το Σαββατοκύριακο μου στην Κέρκυρα , My weekend in Corfu part 1


Ας ξεκινήσω δίνοντας λίγες πληροφορίες για την Κέρκυρα . Η Κέρκυρα είναι ένα νησί του Ιονίου και μάλιστα το δεύτερο πιο μεγάλο στο πέλαγος . Περιλαμβάνει διάφορα νησάκια και ο πληθυσμός της ανέρχεται στους 32 χιλιάδες κατοίκους . Το νησί συνδέεται με την ελληνική ιστορία από την αρχή της ελληνικής Μυθολογίας . Το όνομα του νησιού " Κέρκυρα " συνδέεται με τον θεό Ποσειδώνα και τον Ασωπό ποταμό . Σύμφωνα με τον μύθο ο Ποσειδώνας ερωτεύτηκε την νύμφη Κόρκυρα , κόρη του Ασωπού και της νύμφης Μετώπης και

Η Βόλτα μου στην Κωνσταντινούπολη , A Walk in Istanbul


Η Κωνσταντινούπολη ή Κωνσταντινούπολις , διεθνώς γνωστή ως Ιστανμπούλ , είναι η μεγαλύτερη πόλη της Τουρκίας. Με πληθυσμό περίπου 12 εκατομμύρια κατοίκους , αποτελεί μια από τις πολυπληθέστερες πόλεις του κόσμου. Η Κωνσταντινούπολη είναι κτισμένη στη θέση της αρχαίας ελληνικής πόλης Βυζάντιο, που ονομάστηκε έτσι από τον Βύζαντα των Μεγάρων, ο οποίος